วันเสาร์ที่ 10 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

คนร่ะยองเค้าคุยกัน : "ตลาดจ่าย" (๑๐ พฤษภาคม ๒๕๕๗)

ทิ่ดโท : เจ้ผิน แกไปซื่อ(ซื้อ)ของมาแต่หนา (จากไหนน่ะ) เบิกบาน(มากมาย)หมดเลย

เจ้ผิน : เปล่า (อ๋อ) แช้นไปซื่อที่ตลาดจ่ายสามย่านมาน่ะพี่ทิ่ดโท
..............

"ตลาดจ่าย" ศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองก็คือ "ตลาดสด" ในภาษากลางครับพี่น้อง

จากสุพจน์ มัจฉา ลูกเพาะเหียน แมะเผือน มัจฉา คนบ้านพังราดไทย หมู่ ๔ ตำบลพังราด อำเภอแกลง จังหวั่ดร่ะยอง

ภาพนี้คนน่ารั่กคนนั้นไปเยี่ยมพี่น้องที่ตลาดจ่ายอำเภอพานครับ
"เปล่า" ในศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองตามตัวอย่างที่ชักมาก็จะประมาณคำว่า "อ๋อ" ในภาษาภาคกลางน่ะครับพี่น้อง แต่ถ้าคนร่ะยองเค้าจะตอบในความหมายที่ว่า "ไม่ , No..." หรืออะไรที่เป็นเชิงปฏิเสธน่ะคนร่ะยองเราจะพูดว่า "เปล่าเหาะ"(เปล่าหรอก)

เห็นม้า ภาษาร่ะยองพูดง่ายนี้ดเดียว ฟังก็เพร่าะ น่ารั่กด้วย ก็อย่างว่าแหนะคนร่ะยองน่ารั่กฮิ จริงๆ เกี๊ย คนร่ะยองน่ารั่กกว่าเขาเช่ด


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น