วันเสาร์ที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2558

ศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองเพื่อพี่น้องไทย : "แต่ง" (๕ กันยายน ๒๕๕๘)

ทิ่ดหงั่น : งานวั่ดพังราดปีนี่พี่ทิ่ดจุกช่วยอ้ะไรมั่งง่ะ ของแช้นช่วยล่ะคอนไป ๓ แต่ง
พี่ทิ่ดจุก : แช้นไม่ค่อยจ้ะมีก้ะตังค์ง่ะก็เลยอาศัยแรงตัวเองแหนะเข้าช่วย ได้กุศลเหมือนกัน ว่าแม้

แต่ง” ศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองตามตัวอย่างที่ชักมานี้หมายถึง “จำนวนครั้ง,จำนวนตอน” อย่างเช่น ๑ แต่งก็คือ ๑ ครั้ง,๑ ตอน , ๒ แต่งก็ ๒ ครั้ง,๒ ตอน สำหรับการใช้นั้นส่วนใหญ่จะใช้ในกรณีการว่าจ้างละครชาตรีหรือมหรสพต่างๆ ไปแสดงในงานซึ่งส่วนใหญ่จะเป็นงานวัดงานวาหรืองานการกุศลโดยคนว่าจ้างเป็นเจ้าภาพหรือออกค่าใช้จ่าย
ปัจจุบัน "แต่ง" ในความหมายนี้แทบจะหายไปจากบ้านเราแล้ว ยิ่งเด็กรุ่นใหม่ๆ นี่ไม่รู้จักกันหรอก เนื่องจากการละเล่นที่ว่ามาเนี่ยะแทบจะหายไปหมดไปจากสังคมบ้านเราทำให้ "แต่ง" พลอยหายไปด้วย น่าเสียดายเหลือเกิน
จากสุพจน์ มัจฉา ลูกเพาะเหียน แมะเผือน มัจฉา คนบ้านพังราดไทย หมู่ ๔ ตำบลพังราด อำเภอแกลง จังหวั่ดร่ะยอง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น