คำถามลักษณะนี้ผมได้ยินอยู่บ่อยครั้งจากพรรคพวกเพื่อนฝูงคนที่อื่นโดยคนถาม มักจะยกตัวอย่างข้อความที่พวกเราคุ้นเคยกันดีนั่นก็คือ “ไปไหนมา , เปล่า...ไปตลาดมา” มาประกอบ เอ้อ พี่น้องว่าไง คนร่ะยองชอบพูดแกล้งปดเหมือนเขาถามจริงหรือเปล่า
จริงๆ แล้วคำว่า “เปล่า” ก่อนจะพูดประโยคต่อไปในลักษณะนี้น่ะไม่ใช่คำว่า “เปล่า” ซึ่งหมายถึง “ไม่,ไม่ใช่,ไม่จริง,No ฯลฯ” ในความหมายของคำในภาษากลางหรือภาษาอังกฤษหรอกครับ แต่เป็นคำอุทานหรือคำเสริมหน้าซึ่งมีความหมายว่า “อ๋อ,อ้อ,เอ้อ” ประมาณนี้ ไม่ใช่เป็นการแกล้งปดหรือโกหกดังที่หลายๆ คนเข้าใจกัน
จากตัวอย่างประกอบถ้าจะพูดในภาษากลางก็จะได้ประมาณว่า “ไปไหนมา, อ๋อ..ไปตลาดมา” นั่นเอง
แหม่ คนร่ะยองน่ะน่ารั่กจ้ะตาย รั่กใครรั่กจริง ไม่มีเหาะที่จะแกล้งปดกัน คำไหนคำนั่นอยู่แล่ว ว่าแม้

ไปไหนมา เปล่า...ไปตลาดมา
เอกลั่กษณ์ ภาษา ร่ะยองฮิ
ฟังสนุก แถมก็ ยังเพร่าะดี
ไปฟังฮิ่ วันนี่ ที่ร่ะยอง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น