วันพฤหัสบดีที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2557

คนร่ะยองเค้าคุยกัน : "เดระหุน" (๒๔ เมษายน ๒๕๕๗)

ทิ่ดชาย : พี่ทิ่ดดำ พรุ่งนี่ว่างม้า (ว่างไหมล่ะ) ถ้าว่างอยากจะขอแรงพี่ทิ่ดดำไปช่วยยกบ้าน (ปลูกบ้าน) ใหม่แช้นหน่อย

พี่ทิ่ดดำ : ว่างฮิ่ ว่าแต่ว่าบ้านทิ่ดชายเป็นอ้ะรา (อะไรล่ะ) เดือนสองเดือนที่แล่วแช้นก็เห็นยังดีๆ อยู่นี่นา

ทิ่ดชาย : ก็เดระหุนน่ะฮิ่ มันกินบ้านแช้นซะเกลี้ยงเลย 
.............................

“เดระหุน” (บางแห่งพูด “เดียระหุน” "ไอ้หุน" หรือ "ตัวไอ้หุน") ศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองซึ่งออกเสียงเป็น เด-ร่ะ-หุน , เดีย-ร่ะ-หุน หรือไม่ก็ เด้-หุน , เดี้ย-หุน หมายถึง “ปลวก” ในภาษาภาคกลางครับพี่น้อง

จากสุพจน์ มัจฉา ลูกเพาะเหียน แมะเผือน มัจฉา คนบ้านพังราดไทย หมู่ ๔ ตำบลพังราด อำเภอแกลง จังหวั่ดร่ะยอง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น