วันจันทร์ที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2558

ปรานี กับ ปราณี (๑๒ ตุลาคม ๒๕๕๘)



เคยสับสนและสงสัยกันไหมครับ ว่า คำว่า “ปรานี” กับ “ปราณี” คำไหนกันแน่สะกดแบบไหนกันแน่ที่จะมีความหมายแปลว่า “เมตตา” คำตอบก็คือ “ปรานี” ที่ใช้ น.หนู ครับ ถ้าเป็น “ปราณี” ที่ใช้ ณ.เณร แปลว่า ผู้มีลมหายใจนะครับ มาจากคำว่า “ปราณ” ที่แปลว่า ล
มหายใจ นั่นเองครับ รู้แบบนี้แล้วอยากเป็นแค่คนที่มีลมหายใจ หรือ เป็นคนที่มีความเมตตากรุณาก็เลือกเอานะครับ 

เราจะพบเห็นคำทั้งสองนี้บ่อยมาก คำว่า ปรานี จะมีที่ใช้ในภาษาทั่วไป ส่วนคำว่า ปราณี มักจะพบว่าใช้เป็นชื่อคน

คำว่า ปรานี เป็นคำกริยา หมายถึง เอ็นดู เผื่อแผ่ นอกจากจะใช้เป็นคำกริยาธรรมดาแล้ว ยังใช้คู่กับคำอื่นอีก คือคำว่า เมตตา หรือ กรุณา ใช้คู่กันไปเป็น เมตตาปรานี หรือ กรุณาปรานี อย่างเช่นในกลอนพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัวที่ว่า อันความกรุณาปรานี จะมีใครบังคับก็หาไม่
ส่วนคำว่า ปราณี นั้นมาจากคำว่า ปราณ ซึ่งเป็นคำนาม หมายถึง ลมหายใจ, สัตว์มีชีวิต, ชีวิต, ใจ คนที่สิ้นลมหายใจ เรามักจะพูดว่า สิ้นลมปราณ เมื่อเติมสระอีเข้าไปเป็น ปราณี ก็หมายถึงผู้มีชีวิต สัตว์ คน คือเป็นผู้มีลมหายใจนั่นเอง

คนไทยใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องนะครับ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น