วันอาทิตย์ที่ 10 พฤษภาคม พ.ศ. 2558

ศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองเพื่อพี่น้องไทย : ก็อ้า (๑๐ พฤษภาคม ๒๕๕๘)

มีเพื่อนในเฟสคนหนึ่งเขียนไปถามในช่องข้อความ "พี่เหียอู๊ดสุดหล่อขา หนูเคยอ่านศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองเพื่อพี่น้องไทยที่พี่เหียอู๊ดเขียนอยู่คำหนึ่งคือคำว่า "ก็อ้า" แต่ลืมไปแล้วว่าหมายถึงอะไร ยังไงรบกวนช่วยบอกความหมายให้อีกทีได้ไหมคะพี่เหียอู๊ดสุดหล่อขา" แหม่ แบบนี่พี่เหียอู๊ดสุดหล่อจะแล้งน้ำใจไม่ตอบได้งา ว่าแม้...ก็อ้า

น้องจ๋อน : เออนี่น้องช่ะบา แกคิ่ดเหมือนแช้นแม้ (ไหมล่ะ) พูชายคนพังราดบ้านเราเนี่ยะ เหียอู๊ดลูกเพาะเหียนแมะเผือนมัจฉาเจ้าชู้กว่าเค้าเช่ด ว่าแม้
น้องช่ะบา : ก็อ้า แช้นก็ว่างั่นแหนะ

"ก็อ้า" ศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองใช้ในการพูดตอบหรือตอบรับคนที่ถามมาในลักษณะที่เห็นด้วยทุกประการโดยไม่มีข้อโต้แย้งครับ
จากสุพจน์ มัจฉา ลูกเพาะเหียน แมะเผือน มัจฉา คนบ้านพังราดไทย หมู่ ๔ ตำบลพังราด อำเภอแกลง จังหวั่ดร่ะยอง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น