ป้าแช่ม : เฮ้อ แช้นน่ะแลสมเพช (สงสาร) ไอ้จุกลูกทิ่ดแกละเจ๊จ้อนเหลือเกิน
เห็นว่าถูกลุงดาบอู๊ดจับเข้าคุ่กเหมื่อคืน แกรู่แม้ มันเป็นงา
(รู้ไหมว่าเป็นไง)
ป้าช้อย :
ก็ไอ้นี้ดลูกทิ่ดน่อยยายหนูน่ะฮิ่มันนำหงอน
พาไอ้พวกนั้นไปดักตีหัวเขากลางทางหลังหนังกลางแปลงที่วั่ดพังราดเลิก
เลยถูกลุงดาบอู๊ดจับซะเกลี้ยงเลย”
“นำหงอน” ศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองหมายถึง
“การชักนำ,การทำตัวอย่างให้คนอื่นทำตาม” ประมาณนี้ครับพี่น้อง
ซึ่งส่วนใหญ่แล้วการใช้มักจะนำใช้ในทางหรือความหมายที่ไม่ค่อยจะดีนัก
จากสุพจน์ มัจฉา ลูกเพาะเหียน แมะเผือน มัจฉา คนบ้านพังราดไทย หมู่ ๔ ตำบลพังราด อำเภอแกลง จังหวัดร่ะยอง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น