วันเสาร์ที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2557

คนร่ะยองเค้าคุยกัน : "แลว่า" (๑๒ เมษายน ๒๕๕๗)

ทิ่ดหนั่น : ฟังข่าวว่าทิ่ดผลมันเตะเมียซะขาแข้งหักหมด แช้น (ฉัน) แลว่ามันไม่น่าทำ

เจ้เมียด : นั่นฮิ่ เตะเข้าไปได้ยังไง อีน้องแจ๋วเมียมันรึก็น่ารั่กออกยังงั่น
........................

“แลว่า” ศัพท์เสียงสำเนียงร่ะยองตรงกับ “มองว่า” ในภาษาภาคกลางครับพี่น้อง ซึ่งคนร่ะยองเราจะพูดคำว่า “มอง” เป็น “แล” เกือบทั้งหมด “มองว่า” ก็พูดเป็น “แลว่า” อย่างตัวอย่างที่ผมชักมาให้ฟังวันนี่

จากสุพจน์ มัจฉา ลูกเพาะเหียน แมะเผือน มัจฉา คนบ้านพังราดไทย หมู่ ๔ ตำบลพังราด อำเภอแกลง จังหวั่ดร่ะยอง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น